![]() On today’s topic, “Arabic in the Sky”: The page of Robert Lebling -where the main picture is taken from- is strongly *مُوصَـــــــــــــــــــى بِه* (recommended) ![]() That is how, for example, Ptolemy‘s book المجسطي (Almagest) could reach Europe in the 12th century only thanks to its Arabic translation. But then, with the spread of Islam, many stars were assigned names in Arabic, mainly as a result of the science movement initiated by institutions such as بَيْتُ الحِكْمَــــــــــــــةِ (The House of Wisdom), which took upon themselves the daunting task of developing further th pre-existing works of Indian and Greek astronomers. Some of the very old star names originated with people who dwelled in شبه الجزيـــــــــرة العربيــــــــة (the Arabian Peninsula) several thousand years ago. ![]() ![]() In fact, most of the astronomical terms referring to stars today come from Arabic, while others are Greek, and some remain of origin unknown. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
Details
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |